Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Online-Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-PortugiesischSeite 1 von 1
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Portuguese-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Portugiesisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Die 15000 sind geknackt :D » antworten
von Rossano (DE/PT), 2009-09-24, 03:23  Spam?  
Partyyy :D

Ist das nur ein Gefühl, oder wird viel mehr übersetzt als verifiziert? :P
Chat:     
Ja, wir sind das größte der neuen Wörterbücher :)  #464145
von -Rob- (DE), 2009-09-24, 18:27  Spam?  
Das Problem, dass noch nicht so viel verifiziert ist, liegt daran, dass wir noch nicht so viele Mitarbeiter beim PT-DE-Dictionary haben, aber das wird sich auch hoffentlich bald ändern, wenn Paul das Dictionary der Öffentlichkeit (nicht nur registrierten Benutzern) zugänglich macht :)
Chat:     
Gratulation! Es geht sehr gut voran!  #464149
von Paul (AT), 2009-09-24, 19:07  Spam?  
Stimmt, das Hauptproblem, vor allem bei Portugiesisch, ist, dass noch sehr viele Einträge auf Prüfung warten. Für die Freischaltung der ersten Sprachpaare bräuchte ich allerdings einige Wortschätze mit einem hohen Prozentsatz an "fertigen", verifizierten Einträgen, damit zukünftige Nutzer und Teilnehmer nicht abgeschreckt werden.
Ich mache jetzt nach und nach die letzten Funktionen fertig (Eingabehilfen zum Beispiel) und lade parallel dazu weitere registrierte Benutzer ein, teilzunehmen. Der große Tag (der Veröffentlichung) rückt näher!
Chat:     
Paul  #464150
von -Rob- (DE), 2009-09-24, 19:14  Spam?  
"Für die Freischaltung der ersten Sprachpaare bräuchte ich allerdings einige Wortschätze mit einem hohen Prozentsatz an "fertigen", verifizierten Einträgen"

Von welcher Größenordnung (in Zahlen ausgedrückt) sprechen wir?
Chat:     
Schwer zu sagen ...  #464153
von Paul (AT), 2009-09-24, 19:32  Spam?  
aber drei Viertel der Einträge sollten schon verifiziert sein, besser wäre aber ein höherer Prozentsatz.
Französisch-Deutsch und Italienisch-Deutsch wären aus meiner Sicht heute schon freischaltbar. Ich möchte allerdings erstens mehr als zwei Sprachpaare zum Start haben und zweitens muss ich noch ein paar Kleinigkeiten programmieren. Mindestens fünf Sprachpaare, in Umfang und Verifizierungsgrad entsprechend dem Stand von FR oder IT, würde ich mir für die Freischaltung wünschen, damit ungefähr deutlich wird, worum's geht.
Chat:     
von Rossano (DE/PT), 2009-09-24, 19:40  Spam?  
 #464155
Ich denke wir tun alle unser Bestes :D ... Aber bei noch vierzehneinhalbtausend unverifizierten Paaren dauert das eben ein wenig :D

Mein Finger glüht schon vom vielen Klicken :D ... In den letzten 3, 4 Tagen habe ich so gu wie jede einzelne freie Minute hier verbracht, um das Projekt mit euch voranzutreiben ;) ich hoffe etwas geholfen zu haben...

Ran an die Arbeit, zusammen schaffen wir das (aber natürlich wären noch ein paar DE-PT-Sprecher nicht schlecht .. ich kenn nur leider keine *g)
Chat:     
Rossano, ich hab's bemerkt und bin schwer beeindruckt!  #464158
von Paul (AT), 2009-09-24, 19:55  Spam?  
Das gilt auch für die anderen Teilnehmer - vor allem bei Portugiesisch leistet jeder der Hauptteilnehmer gewaltig viel! Mit so wenigen Leuten einen Wortschatz in dieser Größenordnung aufzubauen - alle Achtung!

Klar wär's toll, noch einige Teilnehmer mehr zu haben, vor allem, um die Prüfung voranzubringen. Muhamed hat heute auch noch ein paar Leute angeschrieben. Vielleicht kommen ja noch ein paar dazu. Wäre super ...
Chat:     
Gratulation auch von mir an uns alle!  #464178
von muhamed (BA/AT), 2009-09-25, 01:23  Spam?  
...und so nebenbei: wenn mal alles verifiziert ist, können wir uns mit portugiesischen Flexionen die Finger wundtippen :-)

Spaß bei Seite, herzlichen Dank an alle für die tolle Arbeit! Ich hoffe dass wir bald auch ein Paar neue Leute bekommen, damit wächst nicht nur dict.cc, sondern auch der ganze Spaß dabei!

Auf viele tolle neue Übersetzungen!
Muhi
Frage:
Allgemeiner Fehler im System? » antworten
von Rossano (DE/PT), 2009-09-22, 00:58  Spam?  
Hi pessoal ;)

Ich habe - glaube ich - einen Fehler im System gefunden... Und zwar... Wenn man, z.B., auf http://dept.users.dict.cc/Rossano/contributions/input-archived/ auf eins der Wörter klickt, wird falsch weitergeleitet.

Wenn man also, z.B., auf tarefa {f} klickt, wird man auf http://browse.dict.cc/deutsch-portugiesisch/tarefa.html weitergeleitet. Sollte aber http://browse.dict.cc/portugiesisch-deutsch/tarefa.html sein. Also umgekehrt um deutsch-portugiesisch-Teil :) Dasselbe passiert natürlich auch auf der anderen Seite der Tabelle.

Keine Ahnung, ob es hilft, das hier zu posten, aber ich dachte es wäre mal einen Versuch wert *g

Bis dann ;)
Chat:     
Ja, das hilft auch. Ich werde das gleich korrigieren.  #463422
von Paul (AT), 2009-09-22, 10:52  Spam?  
Technische Fehler meldet man am besten, indem man mir eine Mail schickt: paul4;dict.cc. Wenn Fehler in den Foren gepostet werden, kann es sein, dass ich sie übersehe, wenn mich nicht jemand darauf aufmerksam macht.
2 Fragen und 14 Übersetzungen (= 16 Einträge) derzeit im Portugiesisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden