Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Online-Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Portugiesisch
 kleine Hilfe »
« Kann mir jemand helfen dies zu übersetzen?    

Portuguese-German Translation of
brasilianischer Text

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
brasilianischer Text aus SMS  
von zapl, 2014-11-19, 11:34  Spam?  85.181.132....
Hallo,

ich habe einen Satz, den ich nicht verstehe (oder ein paar Worte, aus einer sms)
nada bem ne, mais levando com certeza

nichts gutes, xxx mit sicherheit - was soll das "mais levando" da bedeuten?

Danke
Chat:     
[SPAM] #778200
von lerouxjesos (UN), 2014-11-22, 14:53  
Antwort: 
Der Satz macht keinen großen sinn    #778241
von apfmaca (PT/DE), Last modified: 2014-11-29, 20:56  Spam?  
Wahrscheinlich man wollte sagen .
Nicht gut, oder ? alles wird gut .
(Oder was ähnlich es )
Antwort: 
von Scherer (BR/DE), 2014-12-18, 02:33  Spam?  
 #781237
nada bem né, mas levando com certeza!
nichts gutes aber ich gehe weiter!
Antwort: 
ich gehen weiter passt   #781496
von apfmaca (PT/DE), Last modified: 2014-12-20, 17:30  Spam?  
Im Portugal , spricht man diesen Satz so
(Nada bem ,mas vai-se andando ,oder nada bem, mas vai-se levando a vida )(como se pode)
(Wörtlich wär ,nicht gut aber man schleppt das leben wie man kann )Nicht gut; aber man schlägt sich durch wird ehr benutzt

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden